People's China
現在位置: コラム学びの窓中国語教室流行語掲示板

熊孩子

 

 

[悪がき]

 中国北部の方言で、「熊」は動物のことではなく、子どもをしかるという意味だ。いたずらが過ぎたり、聞き分けが悪くてしようがない子どもを指す。例えば、言いつけを守らずに何か物を壊したり、台無しにしてしまった子どもに対して、「熊孩子!(この悪がきが!)」と叱責する時に使う。例文:“熊孩子”向排水井扔鞭炮炸飞井盖。/近所の悪がきがマンホールに爆竹を投げ込んだので、ふたが飛んでしまった。最近では、とても笑い事では済まされないひどいことをした子どもに対する愛称としても使われる。例文:熊孩子发现了老爸的私房钱,以告诉老妈相威胁“讹”走一半。/悪がきは父親のへそくりを見つけて、半分くれないとママに言いつけると父親に迫った。

人民中国インターネット版 2015年3月

 

同コラムの最新記事
看病潜规则
走心
友好型
失独现象
背奶妈妈