People's China
現在位置: コラム学びの窓中国語教室流行語掲示板

长草

[物欲が止まらない]  

 

本来の意味は草が生えること。草の持つ強い生命力のイメージから、ネットでは物を欲しがる気持ちの発生と加速を表す言葉として使われる。日本でも若者は「物欲が加速する」などと言うが、今、中国には魅力的な商品があふれ、若者の物欲は抜いても抜いてもまた生えてくる雑草のようだ。ちなみに、欲しいものを手に入れることは「拔草(草を抜く)」と呼ばれる。例文:「对这款手机长草好久了,发了这个月工资就去拔草(ずっと前からこの携帯が欲しくて、今月の給料が入ったらすぐに買います)」。さて、中国ではこの心の中に生える草以外に、頭に生える草も流行している。と言ってもこれはプラスチック製のヘアピンで、これをつけると頭から草の芽が生えているように見えるのだ。中国の伝統文化では「頭に草を挿す」のは身売りを意味するのだが、現代人はそんなことにはおかまいなし。このマンガ文化から生まれた「萌えグッズ」の流行はとどまるところを知らず、あるネットショップでは1週間で16万個を売り上げたという。

 

人民中国インターネット版  2015年11月

 

 

 

同コラムの最新記事
造血式扶贫
开挂
恐聚族
长草
微商