稳定和扩大消费。多渠道增加居民收入。健全城乡流通体系,加快电商、快递进农村,扩大县乡消费。稳定增加汽车、家电等大宗消费,取消对二手车交易不合理限制,增加停车场、充电桩、换电站等设施,加快建设动力电池回收利用体系。发展健康、文化、旅游、体育等服务消费。鼓励企业创新产品和服务,便利新产品市场准入,推进内外贸产品同线同标同质。
消費の安定・拡大を図る。さまざまな方途で住民の所得を増やす。都市・農村の流通体系を整備し、農村へのEコマース・宅配便サービスの普及を急ぎ、県・郷消費を拡大させる。自動車、家電などの高額消費の安定的増加を促し、中古車取引で見られる不合理な制限を廃止し、駐車場や充電スタンド、電池交換ステーションなどを増設し、カーバッテリーのリサイクル体系の整備を急ぐ。ヘルスケア、文化、観光、スポーツなどのサービス消費を発展させる。企業の製品・サービスの革新を奨励し、新製品市場参入の円滑化を図り、国内向け・海外向け製品の「同一ライン・同一基準・同一品質」を促進する。
保障小店商铺等便民服务业有序运营。运用好“互联网+”,推进线上线下更广更深融合,发展新业态新模式,为消费者提供更多便捷舒心的服务和产品。引导平台企业合理降低商户服务费。稳步提高消费能力,改善消费环境,让居民能消费、愿消费,以促进民生改善和经济发展。
小規模店舗など利民サービス業の秩序ある運営を保障する。「インターネット+」を活用し、オンライン・オフラインのより広くより深い融合を促進し、新業態・新モデルを発展させ、消費者に便利で快適なサービス・商品をより多く提供する。プラットフォーム企業がサービス手数料を合理的に引き下げるよう導く。民生の改善と経済の発展を促すために、消費能力を着実に向上させ、消費環境を改善し、住民が消費能力・意欲を持てるようにする。
扩大有效投资。今年拟安排地方政府专项债券3.65万亿元,优先支持在建工程,合理扩大使用范围。中央预算内投资安排6100亿元。继续支持促进区域协调发展的重大工程,推进“两新一重”建设,实施一批交通、能源、水利等重大工程项目,建设信息网络等新型基础设施,发展现代物流体系。
有効投資を拡大する。今年は、地方特別債を3兆6500億元とし、建設中のプロジェクトを優先的に支援し、その運用範囲を合理的に拡大する。中央予算枠内の投資を6100億元とする。引き続き地域間の調和発展を促進する重大プロジェクトを支援し、「両新一重」建設を推し進め、交通・エネルギー・水利など、一連の重大プロジェクトを実施し、情報ネットワークなど新型インフラ整備に取り組み、現代的物流体系を発展させる。
政府投资更多向惠及面广的民生项目倾斜,新开工改造城镇老旧小区5.3万个,提升县城公共服务水平。简化投资审批程序,推进实施企业投资项目承诺制。完善支持社会资本参与政策,进一步拆除妨碍民间投资的各种藩篱,在更多领域让社会资本进得来、能发展、有作为。
政府投資を広範な人々に恵みをもたらす民生プロジェクトにさらに傾斜させ、新たに都市部の古い住宅地を5万3000カ所改築し、県城(県政府所在地)の公共サービス水準を高める。投資の審査・認可の手続きを簡素化し、企業投資プロジェクトの誓約制の実施を推し進める。民間資本の参入をサポートする政策を充実させ、民間投資を妨げるさまざまな垣根をいっそう取り除き、より多くの分野において民間資本の参入、成長、そして成功を可能にしていく。
この報告については、今会議で最終的に審議・採択され、新華社から発表されるものが基準となります。
関連リンク:http://www.peoplechina.com.cn/tjk/lh/lh2021/ttxw/202103/t20210307_800239043.html
人民中国インターネット版 2021年3月8日