People's China
現在位置: 技あり!中国語

話題の“偽娘”

最近中国のネットで話題をさらっているお話といえば“偽娘”です。“偽娘”とは、中国では「女装した男性」という意味ですが、日本語で言えば「ニューハーフ」といえるかもしれません。言葉自体も元々は日本のアニメや漫画から来ているそうで、最近は中国のアニメや漫画にもこういったキャラクターは登場しているようです。 

ネット上で騒がれるきっかけになったのは湖南テレビの成人男性のオーディション番組「快楽男声」に今年5月に登場した大学生が女装で登場したことから始まりました。完全に女装し、青いタイツにハイヒールで登場し、美声を響かせた19歳の劉著(リュウジェ)さんは、審査員からも「性別はどっち?」と聞かれるほど完璧な女性になりきっていたそうです。ここからネット上で、彼の写真などが氾濫し、大きな話題になってしまいました。ネット上では「著姐」と呼ばれ、「偽娘育成マニュアル」や「偽娘白書」まで飛び交い、果ては、“偽娘”が社会的に受け入れられるべきかどうかまで最近、話題は進んでいます。現在四川音楽学院作曲学科に所属している彼は、オーディションにはすでに落選しましたが、この後の行動も注目されるところです。

 

新しく便利な中国語学習法!

中国語、日本語をそれぞれ母国語とする講師が一緒に会話のスキットをわかりやすく解説し、また個人の体験や生活習慣を紹介したり、実際的なアドバイスをしたりします。豊富な中国語学習内容と一つの便利な中国語の学習法を獲得する事が出来ます。無料音声講座、豊富な練習と復習内容、オンライン学習ツール。

繁体版的新:新機能!ネットの練習道具や学習資料が繁体字でダウンロードすることができるようになりました。

HSK的新:学習サイト中、最多で全面的なHSK単語学習。復習ツールとテスト攻略テクニック。以上の内容はhttp://www.sorachina.jp/提供させていただきます。

  

一覧へ

 

人民中国インターネット版 2010年10月14日

 

同コラムの最新記事
無料中國語旅行會話
若者が使う中国語のネット用語
指定名詞は目的語とすことるができる?
酒造りの歴史
成語-「衣食足りて礼節を知る」