現在位置: Home>文化
甲乙丙丁…の物語
 


  中国では、ものの順番を数えるとき、よく、「甲乙丙丁戊己庚辛壬癸」を使う。この十の文字は、日本では「十干」と呼ばれるが、中国では「天干」と言われる。

 

羅振玉、呉其昌、郭沫若らの一世代前の大学者たちは、この十の文字が商(殷)代(紀元前1600~同1046年)の甲骨に刻された文字の中に出現し、その形について詳しく検討を加えた。

 

その結果、「甲」という文字は兵甲(鎧)、「戊」は鉞、「己」はイグミル(矢に糸をつけたもの、いとゆみ)、「辛」は剣または匕首、「壬」は両刃の斧あるいは殳(矛)または双頭矛、「癸」は癸戈(ほこ)あるいは爪鈎と、それぞれ解釈された。またそれらの文字に相応する文物は、すべて出土している。(図1、2参照)

 

しかし乙、丙、丁、庚の4つの文字は、まだ意味がわかっていない。匕首を意味しているといわれる「乙」を除いて、その形から見れば、「丙」は弓、「丁」は矢じり、「庚」は旄頭(旗の先につけたヤクの尾の飾り)あるいは兜かもしれない。(図1参照)

 

さらに「天干」に関係する文字は二つあり、それは「干」と「獣」である。(図3参照)

 

「司母辛」方鼎の獣面紋


商の時代の「天」は、どんな形だったかは知るよしもない。当時、国家の祭祀に用いられた鼎の正面には、獣面が鋳造され、それは「天獣」を象徴していた。左右には、蒼竜(青色の竜)が祀られていることから、その地位の高さを知ることができる。後世の人が勝手に、この獣を「饕餮」と呼ぶようになったが、実は商代には「饕餮」という二文字はなかった。

 

甲骨文の中にある「干」の字は、天獣の二つの角の象形文字で、文字の中に縦長の「―」があるので兵器と解される。そこから分かることは、「天干」の意味は「天の兵」であることだ。当時の人々は兵器を畏敬し、それは天から賜ったものであり、天下を征伐するために用いると考えていたことも分かる。

 

「干」は「刺股」の象形であるが、出土した早期の兵器の中には発見されていない。また商代の人は剣を「辛」と呼び、それを形で表した。たぶん周代から「剣」と呼び始めたのだろう。「剣」は「辛」と発音が近く、古代は「干」の発音と合い通じていた。後世、闘争することを「大いに干戈を動かす」と形容するようになったのは、「干戈」すなわち兵器を互いに用いて殺しあうという意味である。

 

「司母辛」方鼎にある「司母辛」の銘文


商代の青銅の鼎にも、「天干」が銘文に刻まれているものもある。例えば有名な「司母戊」「司母辛」の大鼎は、「天干」の銘文があるために、広く学界の注目を集めた。伝統的には鼎は王者だけが使えるもので、しかも中国全土を象徴する重要な器である。それらの鼎にある「司母」という二字は、息子である商王のみが母親に贈ることができる祭祀品であり、その「戊」と「辛」は、商王が母親たちに、死後に与える「廟号」(諡)である、という説は、今日まで正しいといわれてきた。

 

しかし「廟号」説をとる人たちは、一つの重要な要素を見落としている。それは当時の社会背景である。彼らは明らかに、中国古来の「男権至上」の視点で考えてきた。しかし郭沫若の研究によると、商代の社会は「女性孑遺(わずかに残る)」の時代、すなわち男権と女権が同様に重んじられた時代である。殷墟の婦好墓の考古学発掘は、その画期的な判断を実証した。

 

婦好は、商王武丁の妻の一人で、紀元前12世紀前半、祭祀や卜占をつかさどるとともに、軍を率いて周辺の他民族を討伐し、大いに功績をあげた、その業績は、甲骨の卜辞に記載されている。婦好の死を悲しんだ武丁は、現在の河南省安陽市小屯村に婦好の墓を造った。1976年、この墓はほぼ完全な形で発見され、大量の玉器や宝石などが出土したのである。

 

婦好墓から出土した「司母辛」の方鼎


また商代は、神権と王権を同じように重んずる時代で、神権と軍権がともに女性の手に握られていたことも付け加えておかなくてはならない。考古学的には、今までのところ、商王が用いた鼎はまだ発見されていない。これは商代には、司母だけが神器である鼎を使う権力を持っていたことを説明している。それが周代になると、鼎は礼器となり、王がはじめて使えるようになった。こうしてはじめて「あまねく天の下、王土に非ざるは莫し」(『詩経』の「小雅・北山」)という状態になったのである。

 

商代の人々は女神を信仰していた。それは原始的な女性崇拝で、すなわち現代で広く認められている「薩満」(シャーマン)である。現存しているシャーマニズムでは、女性祭司は唯一な権威であり、鬼神に通じる巫女である。祭祀の際には歌いながら踊る。

 

商代では、シャーマンの占いによって吉凶を問い、国家の大事を決定した。実には、「薩満」の「薩」は、古代中国語「司」であり、「満」は古代中国語「媽」が転じたものである。青銅製の大鼎に鋳造された「司母」の文字は、古代の語音では「シャーマン」と読み、「祭祀の女神(母なる神)」あるいは「女性の祭司」を意味した。

 

他の民族では「シャーマン」には「狂い舞う者」という意味が込められているが、古代中国にはその意味はない。たぶんこの原始的な宗教行為は、中国から中央アジアの民族を含む他の民族に伝えられたのであろう。彼らは中国語の意味が分からないので、「シャーマン」を「狂い舞う者」と理解したのだろう。

1   2   <<  


人民中国インタ-ネット版に掲載された記事・写真の無断転載を禁じます。
本社:中国北京西城区百万荘大街24号  TEL: (010) 8837-3057(日本語) 6831-3990(中国語) FAX: (010)6831-3850