People's China
現在位置: コラム学びの窓中国語教室技あり!中国語

日本の女性について―「男女平等」

男女平等

中国のタクシーの運転手さんはお話好きな人も結構います。必ず聞かれるのが“你做什么工作?”「何の仕事をしているのか?」という質問です。中国の女性はほとんどの人が仕事を持っているために、外国の女性もきっと働いているとい込んでいるからです。そんなときに“我没有工作”「働いていません。」などと答えるともう大変です。

「何で働かないんだ?」という質問に始まり、「だんな一人の給料で食べていけるのか?」といった疑問まで投げかけられてしまいます。そして共働きの自分は毎日ご飯を作って大変だのといった愚痴を聞かされたりするのです。最後には「日本の女性は家にいて羨ましい。うちの奥さんが聞いたらあこがれるよ。」などといわれたりもします。 

もちろん今は日本も経済不況の真っ只中、働かない女性のほうが少なくなってきていることも伝えるのですが、「日本の女性=家庭的な女性」という構図は出来上がってしまっているようです。

 

新しく便利な中国語学習法!

中国語、日本語をそれぞれ母国語とする講師が一緒に会話のスキットをわかりやすく解説し、また個人の体験や生活習慣を紹介したり、実際的なアドバイスをしたりします。豊富な中国語学習内容と一つの便利な中国語の学習法を獲得する事が出来ます。無料音声講座、豊富な練習と復習内容、オンライン学習ツール。

繁体版的新:新機能!ネットの練習道具や学習資料が繁体字でダウンロードすることができるようになりました。

HSK的新:学習サイト中、最多で全面的なHSK単語学習。復習ツールとテスト攻略テクニック。以上の内容はhttp://www.sorachina.jp/提供させていただきます。

  

一覧へ

 

人民中国インターネット版 2010年11月29日

 

同コラムの最新記事
無料中國語旅行會話
日本の女性について―「男女平等」
煙袋斜街
中国の家族の呼び方—「呼び方」
そろそろ準備開始-ハルピン雪氷祭り—「氷雪世界」