「小暑」と「大暑」

2018-07-16 13:44:16

 世界無形文化遺産リストに登録された二十四節気は東アジアの農業生産を主とする国々の共有の文化遺産である。節気や花に関する俳句を漢訳して、読者に漢語の詩形の多様性を理解していただくと同時に、「和して同ぜず」といった俳句と漢詩との趣の違いを味わっていただきたい。今月は、「小暑」「大暑」という二つの節気に合わせて、「ハス」と「アサガオを描いた俳句を選び、王衆一総編集長が「漢俳」で、日本俳句協会会員の王岩氏が「漢詩」の七言二句で漢訳し、読者と共に鑑賞する。

王丹丹=イラスト

 

小暑 七月七日

{へや}部屋ぬちへ{しょうしょ}小暑の{かぜ}風の{ちょう}蝶ふたたび 

(皆吉爽雨)

小暑酷热天

蝴蝶随风舞翩翩

又进我房间          

(王衆一 訳)

 

小暑风中蝴蝶现

又向屋里飞款款

(王岩 訳)             

 

ほのぼのと{ふね}舟{お}押し{だ}出すや{はす}蓮の{なか}中

(夏目漱石)

泛舟荷丛间

若隐若现何悠闲

放眼尽红莲

(王衆一 訳)      

 

荡舟翠色荷花中

盎然暖意共融融

(王岩 訳)

 

 

大暑 七月二十三日

{せんぎん}蝉吟のしぶるは{たいしょ}大暑{きざ}兆しをり

(水原秋櫻子)

闻蝉迟滞吟              

兆知大暑将来临

日日天转闷

(王衆一 訳)

 

鸣声疏涩听蝉吟          

预兆大暑已来临

(王岩 訳)

 

{あさがお}朝顔に{つるべ}釣瓶とられてもらひ{みず}水

(加賀千代女)

可怜牵牛花               

柔蔓井台桶上爬

取水问邻家

(王衆一 訳)

 

吊桶遍缠牵牛花       

怜之乞水向邻家

(王岩 訳)

 

簡体字(中国)・常用漢字(日本) 対応表

小暑

-  ―風  ―進 ―間  ―飛  ―蓮

大暑

―遅  ―臨   ―転  ―聴 

 

 

関連文章