「大雪」と「冬至」

2021-01-13 08:48:32

世界無形文化遺産リストに登録された二十四節気は東アジアの農業生産を主とする国々の共有の文化遺産である。節気や花に関する俳句を漢訳して、読者に漢語の詩形の多様性を理解していただくと同時に、「和して同ぜず」といった俳句と漢詩との趣の違いを味わっていただきたい。今月は、「大雪」「冬至」という二つの節気に合わせて、「スイセン」と「ロウバイを描いた俳句を選び、王衆一総編集長が「漢俳」で、日本俳句協会会員の王岩氏が「漢詩」の七言二句で漢訳し、読者と共に鑑賞する。

王丹丹=イラスト

 

大雪 十二月七日

{たいせつ}大雪や{ゆめじ}夢路を{たど}辿る{くに}国{とお}遠し

(王岩)

大雪夜漫长

游子思乡入梦乡

归途路茫茫

(王衆一 訳)

 

又是大雪时节到

梦里家乡归路遥

(王岩 訳)

 

{はつゆき}初雪や{すいせん}水仙の{は}葉のたはむまで 

(松尾芭蕉)

头场雪纷纷

可怜水仙纤弱身

承雪欲断筋

(王衆一 訳)

 

初雪晶莹压水仙

银粟沉沉翠条弯

(王岩 訳)

 

冬至 十二月二十二日

{とうじちょう}冬至潮{おき}沖に{まんげつ}満月{う}生み{いだ}出す

(加藤耕子)

冬至涌大潮

海上冉冉初升了

一轮圆月皎

(王衆一 訳)

 

冬至节令潮汐涌

一轮圆月海上生

(王岩 訳)

 

{ろうばい}蝋梅や{ゆき}雪うち{す}透かす{えだ}枝のたけ

(芥川之介)

透雪溢幽香

腊梅绽放披银装

花枝何修长

(王衆一 訳)

 

枝间瑞雪透花影

蜡梅暗香四溢生

(王岩 訳)

 

(中国)簡体字・(日本)常用漢字 対応表

大雪

-長 -郷 -夢 -帰 

-時 -節 -頭 

冬至

-  -  -

 

関連文章