立冬

2020-11-06 09:13:35

世界無形文化遺産リストに登録された二十四節気は東アジアの農業生産を主とする国々の共有の文化遺産である。節気や花に関する俳句を漢訳して、読者に漢語の詩形の多様性を理解していただくと同時に、「和して同ぜず」といった俳句と漢詩との趣の違いを味わっていただきたい。今回は、「立冬」という節気に合わせて、「フユノキク」を描いた俳句を選び、王衆一総編集長が「漢俳」で、日本俳句協会会員の王岩氏が「漢詩」の七言二句で漢訳し、読者と共に鑑賞する。

王丹丹=イラスト

 

 

{りっとう}立冬もて{まんれい}満齢{ななそ}七十{あたら}鮮しき

三橋敏雄

生日立冬前

七十周岁刚刚满

已是古稀年

  (王衆一 訳)

立冬之日满七旬

黄发轩昂意气新

(王岩 訳)

 

{よ}夜は{みず}水に{ほし}の{かげ}影{お}置き{ふゆ}冬の{きく}菊

加藤耕子

夜色罩水潭

冰凉如镜映星汉

冬菊花正繁

(王衆一 訳)

夜来水面繁星影

池畔盛开冬菊花

(王岩 訳)

簡体字(中国)・常用漢字(日本) 対応表

-歳 -髪 -漢 -

 

 

 
関連文章