春分
2022-03-17 11:42:55
二十四節気は中国の世界無形文化遺産で、東アジア諸国と共有されている。日本の大家による節気に関する俳句の中国語訳コーナーは、開始から数年、読者の皆さんの好評を得てきた。昨年からは、中国の文人による節気を賛美した詩歌も追加し、東方諸国の詩歌の「和して同ぜず」の美感を体感できるようにした。さらに、中国の著名な篆刻家・書道家の駱芃芃さんを迎え、手書きの俳句と漢詩に加え、彼女の節気に関する篆刻作品も掲載することとした。「俳、詩、書、印」の調和の美を共に鑑賞しよう。
春分 三月二十日
太阳当头照
春分之日今来到
怎能不欢笑
(王衆一 訳)
红镜当头光普照
春分之日乐陶陶
(王岩 訳)
王丹丹=イラスト
郁金香色浓
花瓣虽然已飘零
茎犹指苍穹
(王衆一 訳)
一茎犹朝空碧指
花虽凋谢郁金香
(王岩 訳)
漢詩
《春分与诸公同宴呈陆三十四郎中》(节选)
(唐)武元衡
南国宴佳宾
交情老倍亲
月惭红烛泪
花笑白头人
{しゅん・ぶん}春分に{しょ・こう}諸公と{どう・えん}同宴し {りく・さん・じゅう・し・ろう・ちゅう}陸三十四郎中に{てい}呈す(抜粋)
{ぶ・げん・こう}武元衡({とう}唐)
{なん・ごく}南国{か・ひん}佳賓の{えん}宴
{こう・じょう}交情{おい}老て{した}親しみ{ま}倍す
{つき}月{はじ}慚て{こう・しょく}紅燭に{なみだ}涙し
{はな}花{わら}笑う{はく・とう・じん}白頭人