种草

2021-12-31 14:09:10

お薦めする、購買・利用意欲をそそる

 

銭海澎=文

李培培=イラスト

もともとは草の人工栽培を指す。「草」は強い生命力があることから、「どんどん高まる購買意欲」を形容するのに用いられる。「种草」(草を植える)は、商品の長所の共有や宣伝、他人の購買意欲をかき立てる行為を意味する。

例文: 种草一下这款包装纸,摸起来很有质感。/この包装紙をお薦めしよう。触り心地がとても良い。

外部からの情報によって、ある物事に対して「体験したい、所有したい」という欲求を持つことを指す。同義語は「长草(草が生える=購買意欲が加速する)」。

例文: 这家餐厅太让我种草了,听说味道非常惊艳!/このレストランには利用意欲をそそられた。料理が驚くほどおいしいと聞いたので。

それによって生まれたのが「拔草(草を抜く)」で、これには二つの意味がある。一つは、欲望を満たし、欲しいものを手に入れること。

例文: 这月发工资后,立即去拔草心仪的连衣裙。/今月の給料が入ったら、ずっと前から欲しかったワンピースをすぐに買いに行く。

もう一つは、何らかの理由で購買意欲がなくなり、購入計画をキャンセルすること。

例文: 理性消费观帮你拔草。/理性的な消費観のおかげで購買意欲がなくなる。

関連文章