名作のセリフで学ぶ中国語
 

 
  (46)呉清源 極みの棋譜(The Go Master)(呉清源)
  (45)愛は迷走中〜Call For Love
  (44)鳳凰 わが愛(鳳凰)
  (43)クレイジーストーン(瘋狂的石頭)
  (42)胡同愛歌(看車人的7月)
  (41)女帝エンペラー (夜 宴)
  (40)天下無賊
  (39)水墨画アニメ短編3篇
  (38)孔雀
  (37)十三の桐(十三カ泡桐)
  (36)おばさんのポストモダン生活(姨媽的后現代生活)
  (35)ウィンターソング(『如果・愛』)
  (34)靴に恋する人魚
  (33)私に栄誉を!
  (32)胡同のひまわり (向日葵)
  (31)ジャスミンの花開く(茉莉花開)
  (30)緑茶
  (29)ウォ・アイ・ニー
  (28)単騎、千里を走る
  (27)無窮動
  (26)わたしたち(我們倆)
  (25)泥鰍也是魚
  (24)パープル・バタフライ(紫蝴蝶)
 

(23)花嫁大旋風(花腰新娘)

  (22)独り、待っている(独自等待)
  (21)ココシリ:マウンテン・パトロール(可可西里)
  Sアバウト・ラブ(関於愛)
  R見知らぬ女からの手紙(一個陌生女人的来信)
  Qわが家の犬は世界一(カ拉是条狗)
  P若き仕立屋の恋(原題『手』)
  O雲の南へ(雲的南方)
  Nカンフーハッスル(功夫)
  M2046
  L故郷の香り(暖〜ヌァン)
  K上海家族(仮装没感覚)
  J草ぶきの学校(草房子)
  ILOVERS(十面埋伏)
  H西洋鏡 映画の夜明け
  G愛にかける橋(芬ニー的微笑)
  F ミッシング・ガン(尋槍!)
  E 最後の恋、初めての恋(最后的愛,最初的愛)
  D たまゆらの女(周漁的火車)
  C ヘブン・アンド・アース(天地英雄)
  B 春の惑い
  A HERO/英雄
  @ 和ニ在一起 北京ヴァイオリン


 
 
 


 


筆者紹介
 
水野衛子 中国映画字幕翻訳業。1958年東京生まれ。慶応義塾大学文学部文学科中国文学専攻卒。字幕翻訳以外に『中国大女優恋の自白録』(文藝春秋社刊)、『中華電影的中国語』『中華電影的北京語』(いずれもキネマ旬報社刊)などの翻訳・著書がある。

 


 
 
 
 本社:中国北京西城区車公荘大街3号
 人民中国インタ-ネット版に掲載された記事・写真の無断転載を禁じます。